Maledetta Sera? No! [Accidental Catharsis : Preemptive Grief] : [Reusability : Multiusability]

#ChooseYourPerspective

Code: Italian Code: English
E adesso andate via And now go away
Voglio restare solo I want to be alone
Con la malinconia with the sadness
Volare nel suo cielo flying in its own sky
Non chiesi mai chi eri I’ve never asked who you were
Perché scegliesti me why did you choose me
Me che fino a ieri me, who until yesterday
Credevo fossi un re I thought I were a king
:CORO: :CHORUS:
Perdere l’amore Losing the love
Quando si fa sera when night comes
Quando tra i capelli when the hair
Un po’ d’argento li colora gets a silver shade
Rischi di impazzire you risk going mad
Può scoppiarti il cuore your heart can break out
Perdere una donna losing a woman
E avere voglia di morire and wanting to die
Lasciami gridare Let me shout
Rinnegare il cielo and disown the sky
Prendere a sassate throwing stones at
Tutti i sogni ancora in volo all my dreams still flying
Li farò cadere ad uno ad uno I will make them fall [down] one by one
Spezzerò le ali del destino I will break the wings of destiny
E ti avrò vicino and I’ll have you near
Comunque ti capisco Anyway, I understand you
E ammetto che sbagliavo and I admit I was wrong
Facevo le tue scelte I was making the choices for you
Chissà che pretendevo who knows what was I pretending
E adesso che rimane and now what’s left
Di tutto il tempo insieme of all the time we spent together
Un uomo troppo solo a very lonely man
Che ancora ti vuol bene who is still loving you
:CORO: :CHORUS:
Perdere l’amore Losing the love
Quando si fa sera when night comes
Quando sopra al viso when on your face
C’è una ruga che non c’era there’s a wrinkle that didn’t exist before
Provi a ragionare you try to reason
Fai l’indifferente pretending to be indifferent
Fino a che ti accorgi till you realize
Che non sei servito a niente that you were of no use
E vorresti urlare And you’d like to scream
Soffocare il cielo and suffocate the sky
Sbattere la testa hitting your head
Mille volte contro il muro against the wall a thousand times
Respirare forte il suo cuscino strongly breathing her pillow
Dire è tutta colpa del destino blaming the destiny
Se non ti ho vicino for not having you near
Perdere l’amore Losing the love
Maledetta sera damned night
E raccogli i cocci and you pick up the pieces
Di una vita immaginaria of an imaginary life
Pensi che domani you think that tomorrow
È un giorno nuovo it’s a new day

Code: Italian Code: English
Ma ripeti non me l’aspettavo but you keep on repeating: “I didn’t expect this!”
Non me l’aspettavo I didn’t expect this!
Prendere a sassate Throwing stones
Tutti i sogni ancora in volo at all the dreams still flying
Li farò cadere ad uno ad uno I will make them fall one by one
Spezzerò le ali del destino will break the wings of destiny
E ti avrò vicino and I’ll have you near
Perdere l’amore Losing the love